2 Kings 24:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin však na něj posílal chaldejské, aramejské, moábské a amonské nájezdníky. Ty posílal na Judu, aby ho hubili, jak Hospodin Judu varoval skrze své služebníky proroky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin proti němu ale poslal loupežné hordy Chaldejců, loupežné hordy Aramejců, loupežné hordy Moábců a loupežné hordy synů Amónových. Poslal je proti Judsku, aby jej hubil podle Hospodinova slova, které promluvil prostřednictvím svých otroků proroků.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Hospodin se jal proti němu posílat záškodnické bandy Kasdím a záškodnické bandy Aráma a záškodnické bandy Móáva a záškodnické bandy synů Ammónových; a no, jal se je proti Júdovi posílat k jeho hubení podle slova Hospodinova, jež vyslovil skrze své nevolníky, proroky.
Czech Ekumenicky
Hospodin na něho poslal hordy Kaldejců, hordy Aramejců, hordy Moábců a hordy Amónovců. Poslal je na Judu, aby jej zničil podle slova, které vyřkl Hospodin skrze své služebníky proroky.
Czech Kralichka 1613
Protož poslal Hospodin na něj lotříky Kaldejské a lotříky Syrské, i lotříky Moábské a lotříky synů Ammon, poslal je, pravím, na Judu, aby ho zkazili vedlé řeči Hospodinovy, kterouž byl mluvil skrze služebníky své proroky.
Czech SNC
Hospodin ale proti Jójakímovi poslal babylónské, aramejské, moábské a amónské bojovníky, aby srovnal Judsko se zemí, a tak naplnil slova, která kdysi sám předpověděl ústy svých služebníků proroků.