2 Kings 24:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tyto věci se pak Judovi opravdu staly, jak Hospodin předpověděl. Vyhnal je ze své blízkosti kvůli všem hříchům, které Menaše napáchal,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ano, stalo se to podle Hospodinova příkazu proti Judovi, aby ho odstranil od své tváře za hříchy Menašeho, za všechno, co páchal,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Stalo se tak jen na příkaz Hospodinův proti Júdovi k jeho odstranění zpřed jeho tváře za hřích Menaššéův podle všeho, co napáchal,
Czech Ekumenicky
Ano, Judu postihlo to, co vyšlo z úst Hospodinových. Hospodin jej odehnal od své tváře za Menašeovy hříchy, za všechno, čeho se dopustil,
Czech Kralichka 1613
A jistě podlé řeči Hospodinovy to se dálo proti Judovi, aby jej zavrhl od tváři své pro hříchy Manassesovy, vedlé toho všeho, což byl činil,
Czech SNC
Celé toto neštěstí nechal Hospodin na Judsko dopadnout za všechno, čím se proti němu provinil Menaše.