2 Kings 4:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Elíša šel dovnitř, zavřel se s ním o samotě a začal se modlit k Hospodinu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když vešel, zavřel za oběma dveře a modlil se k Hospodinu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vešel tedy a zavřel za nimi dvěma dveře a jal se modlit k Hospodinu;
Czech Ekumenicky
Vstoupil, zavřel dveře, aby byli sami, a modlil se k Hospodinu.
Czech Kralichka 1613
A když všel tam, zavřel dvéře před oběma, a modlil se Hospodinu.
Czech SNC
Elíša vstoupil dovnitř, zavřel dveře, aby zůstal s chlapcem o samotě, a volal k Hospodinu o pomoc.