2 Kings 5:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když ale došli k návrší, Gehazi to od nich převzal a schoval to tam v jednom domě. S muži se rozloučil a oni odešli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když přišel Gechazí na kopec, vzal si to od nich a uložil to v domě. Muže propustil a oni odešli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když přišel ke kopci, vzal to z jejich ruky a uložil bezpečně v domě, a ty muže propustil, i odešli
Czech Ekumenicky
Když přišel na kopec, vzal si to od nich a doma uložil. Muže propustil a oni odešli.
Czech Kralichka 1613
A když přišel na vrch, vzal to z rukou jejich, a složil v jednom domě, propustiv muže ty, kteřížto odešli.
Czech SNC
Jakmile Géchazí přišel se služebníky na kopec, vzal si od nich Naamánovy dary a ukryl je ve svém domě.