2 Kings 5:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když Boží muž Elíša uslyšel, že izraelský král roztrhl své roucho, vzkázal mu: "Proč jsi roztrhl své roucho? Pošli ho za mnou, ať pozná, že v Izraeli je prorok."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stalo se, když Elíša, muž Boží, uslyšel, že izraelský král roztrhl své roucho, vzkázal králi: Proč jsi roztrhl své roucho? Jen ať přijde ke mně, aby poznal, že je v Izraeli prorok.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jak uslyšel Elíšá, Boží muž, že král Isráélův roztrhl svá roucha, stalo se, že králi vzkázal výrokem: Nač jsi roztrhl svá roucha? Nuže, nechť přichází ke mně, a ť ví, že prorok v Isráélovi je.
Czech Ekumenicky
Když Elíša, muž Boží, uslyšel, že izraelský král roztrhl své roucho, vzkázal králi: "Proč jsi roztrhl své roucho? Jen ať přijde ke mně. Pozná, že je v Izraeli prorok."
Czech Kralichka 1613
A když uslyšel Elizeus muž Boží, že roztrhl král Izraelský roucho své, poslal k králi, řka: Proč jsi roztrhl roucho své? Nechť nyní přijde ke mně a zvíť, že jest prorok v Izraeli.
Czech SNC
Jakmile se Boží prorok Elíša doslechl, že izraelský král v hněvu roztrhl své roucho, poslal mu vzkaz: "Proč ses tak vyděsil, že jsi roztrhl své roucho? Jen pošli toho muže za mnou, ať pozná, že v Izraeli je skutečný Hospodinův prorok."