2 Kings 8:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Elíša se vypravil do Damašku. Aramejský král Ben-hadad byl totiž nemocen. Když mu oznámili, že přichází Boží muž,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Elíša přišel do Damašku. Aramejský král Ben-hadad byl nemocen. Bylo mu oznámeno: Přišel sem muž Boží.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Elíšá přišel v Damašek, a Ben-Hadad, král Arámu, byl nemocen; i byla mu podána zpráva výrokem: Přišel sem Boží muž.
Czech Ekumenicky
Elíša přišel do Damašku. Ben-hadad, král aramejský, byl nemocen. Oznámili mu: "Přišel sem muž Boží."
Czech Kralichka 1613
Potom přišel Elizeus do Damašku, král pak Syrský Benadad stonal. I oznámeno jemu těmito slovy: Přišel muž Boží sem.
Czech SNC
V době, kdy prorok Elíša navštívil Damašek, onemocněl aramejský král Ben-hadad. Když se králi doneslo, že do Damašku přišel Boží prorok,