2 Kings 9:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Nelži," oni na to. "Pěkně nám to řekni!" A tak jim vyprávěl: "Mluvil se mnou tak a tak. Že prý: ‚Tak praví Hospodin: Pomazal jsem tě za krále nad Izraelem.'"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekli mu: Klameš. Pověz nám to. Odpověděl: To a to mi řekl: Toto praví Hospodin: Mažu tě za krále nad Izraelem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekli: Vytáčka! Jen nám oznam! A řekl: Tak a tak - pronesl ke mně výrok: Takto řekl Hospodin: Pomazal jsem tě za krále Isráélovi.
Czech Ekumenicky
Odpověděli: "Klameš. Pověz nám, co se děje!" Tu řekl: "Tak a tak ke mně mluvil. Řekl: »Toto praví Hospodin: Pomazal jsem tě za krále nad Izraelem.«"
Czech Kralichka 1613
I řekli: Klamť jest, pověz nám medle. Kterýž řekl: Takto a takto mluvil mi, řka: Toto praví Hospodin: Pomazuji tě za krále nad Izraelem.
Czech SNC
"Jen se nesnaž vykroutit," naléhali ostatní velitelé. "Řekni nám, o čem mluvil." Jehú jim tedy pravdivě odpověděl: "Přišel mi oznámit, že Hospodin mne ustanovil králem Izraele."