2 Kings 9:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tak Jehu, syn Jošafata, syna Nimšiho, zahájil spiknutí proti Joramovi. (Joram zatím v čele izraelského vojska hájil Rámot-gileád před aramejským králem Chazaelem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak se Jehú, syn Jóšafata, syna Nimšího, spikl proti Jóramovi. (Tehdy Jóram, on a celý Izrael, chránil Rámot-gileád před aramejským králem Chazaelem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tak se Jéhú, syn Jehóšáfáta, syna Nimšího, spikl proti Jórámovi (a Jórám se jal střežit Rámóth-Gileád, on a všechen Isráél, před tváří Chazáéle, krále Arámu,
Czech Ekumenicky
Tak se spikl Jehú, syn Jóšafata, syna Nimšího, proti Jóramovi. Jóram hájil tenkrát s celým Izraelem Rámot v Gileádu proti aramejskému králi Chazaelovi.
Czech Kralichka 1613
Zatím spuntoval se Jéhu syn Jozafata, syna Namsi, proti Joramovi, (když Joram ostříhaje Rámot Galád spolu se vším Izraelem, před Hazaelem králem Syrským,
Czech SNC
Jóšafatův syn a Nimšího vnuk Jehú se tedy postavil proti králi Jóramovi. Bylo to v době, kdy Jóram a ostatní Izraelci bojovali v Rámotu v Gileádu proti aramejskému králi Chazaelovi.