2 Peter 1:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Tu slávu a čest přijal od Boha Otce, když k němu z velkolepé slávy zazněl hlas: "Toto je můj milovaný Syn, kterého jsem si oblíbil."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On přijal od Boha Otce čest a slávu, když k němu z velebné slávy zazněl takovýto hlas: ‚Toto je můj milovaný Syn, v němž jsem nalezl zalíbení.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Dostal zajisté od Boha Otce čest i slávu, když nad ním zazněl hlas vznešené slávy: „Tento je můj milý Syn, v němž jsem si zalíbil, [toho poslouchejte]!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Dostalo se mu totiž ze strany Boha Otce cti a slávy, když k němu od velkolepé slávy byl pronesen takovýto výrok: Tento je můj milovaný Syn, v němž jsem já našel svou slast -
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
On zajisté přijal od Boha Otce čest a slávu, když k němu vyšel od vznešené slávy takový hlas: „Toto je můj milý Syn, v němž jsem si zalíbil.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Obdržel zajisté od Boha Otce čest i slávu, když se stal k němu takovýto hlas od velikolepé slávy: „Tento jest Syn můj milý, v němž jsem si zalíbil. (Jeho poslouchejte.“)
Czech Ekumenicky
On přijal od Boha Otce čest i slávu, když k němu ze svrchované slávy zazněl hlas: Toto jest můj milovaný Syn, v něm jsem nalezl zalíbení.
Czech Kralichka 1613
Přijalť jest zajisté od Boha Otce čest a slávu, když se stal k němu hlas takový od velebné slávy: Tentoť jest ten můj milý Syn, v němž mi se zalíbilo.
Czech Kralichka 1998
On přece přijal od Boha Otce čest a slávu, když k němu z velkolepé slávy zazněl takovýto hlas: "Toto je můj milovaný Syn, v němž jsem nalezl zalíbení."
Czech SNC
Byl jsem s ním na jedné galilejské hoře, když se nám ještě jako člověk představil ve své božské vznešenosti.