2 Peter 1:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Komu však tyto věci chybí, ten je slepý a krátkozraký, neboť zapomněl na to, jak byl očištěn od svých starých hříchů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo však tyto vlastnosti nemá, je slepý, krátkozraký; zapomněl, že byl očištěn od svých starých hříchů.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
V kom však nejsou, je slepý, krátkozraký, protože zapomněl na očištění ze svých dřívějších hříchů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
u koho totiž těchto věcí není, ten je slepý, krátkozraký, a zapomněl na očištění od svých dřívějších hříchů.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Kdo však jich nemá, je slepý a krátkozraký, zapomněl na očištění od svých starých hříchů.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Při kom totiž těchto věcí není, jest slepý, krátkozraký, ježto zapomněl na očistění od starých hříchů svých.
Czech Ekumenicky
Komu však scházejí, je slepý, krátkozraký a zapomněl na to, že byl očištěn od svých starých hříchů.
Czech Kralichka 1613
Nebo při komž není těchto věcí, slepýť jest, a toho, což vzdáleno jest, nevida, zapomenuv na očištění svých starých hříchů.
Czech Kralichka 1998
Kdo však tyto věci nemá, je slepý a krátkozraký, protože zapomněl na očištění svých starých hříchů.
Czech SNC
Ten, kdo nemá tyto povahové rysy, je krátkozraký, dokonce slepý a zapomíná, že Bůh ho zbavil starého hříšného života.