2 Peter 3:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
který tyto věci zmiňuje ve všech svých listech. Některé z nich jsou nesnadno srozumitelné, a tak je nevědomí a nestálí lidé k vlastní záhubě překrucují stejně jako ostatní Písma.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a jak to napsal i ve všech dalších listech, v nichž o tom mluví. Jsou v nich některé těžko srozumitelné věci, které neučení a neupevnění lidé překrucují, jako i ostatní Písma, ke své vlastní záhubě.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
jak to také (napsal) ve všech svých listech, když v nich o těch věcech mluvil. Některé věci jsou v nich těžko srozumitelné; ty lidé nevzdělaní a neutvrzení (ve víře) překrucují, tak jako i ostatní Písma, k své vlastní záhubě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jako i ve všech [svých ] listech, mluvě v nich o těchto věcech, mezi nimiž některé jsou nesnadno pochopitelné a nevědomí a neupevnění je, jako i ostatní Písma, k své vlastní záhubě překrucují.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
jak i ve všech listech, když o tom mluví. V nich jsou (některé) věci těžko srozumitelné, a lidé nevědomí a zatvrzelí je k své vlastní zkáze překrucují, jako také ostatní Písma.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
(podobně) jako (psal) také ve všech listech svých, když v nich mluvil o těchto věcech; (ovšem) některé věci jsou v nich těžko srozumitelné, kteréž lidé nevědomí a neutvrzení překrucují, tak jako i ostatní Písma, ke své vlastní záhubě.
Czech Ekumenicky
Mluvil tak o tom ve všech svých listech. Některá místa jsou v nich těžko srozumitelná a neučení a neutvrzení lidé je překrucují, jako i ostatní Písmo, k vlastní záhubě.
Czech Kralichka 1613
Jako i ve všech epištolách svých, mluvě v nich o těch věcech. Mezi nimiž některé jsou nesnadné k vyrozumění, kterýchžto neučení a neutvrzení natahují, jako i jiných Písem, k svému vlastnímu zatracení.
Czech Kralichka 1998
jako [to činí] i ve všech [ostatních] epištolách, v nichž mluví o těchto věcech. Jsou v nich některá nesnadno srozumitelná [místa], která nevědomí a nestálí [lidé] ke své vlastní záhubě překrucují, [tak] jako i ostatní Písma.
Czech SNC
Mluví tak o tom ve všech svých dopisech. Je pravda, že jsou tam některé věci nesnadněji pochopitelné a těch se chytají nerozumní a nevyrovnaní lidé, kteří jeho dopisy překrucují.