2 Samuel 10:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jakmile Amonci uviděli, že Aramejci utekli, dali se i oni na útěk před Abišajem a stáhli se do města. Joáb tehdy ukončil boj proti Amoncům a vrátil se do Jeruzaléma.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když synové Amónovi viděli, že Aramejci utíkají, utekli také před Abíšajem a vešli do města. Jóab se tedy vrátil od synů Amónových a vstoupil do Jeruzaléma.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když uviděli synové Ammónovi, že prchl Arám, prchli před tváří Avíšajovou a vešli v město, a Jóáv se od synů Ammónových od vrátil a vešel v Jerúsalém.
Czech Ekumenicky
Když Amónovci viděli, že Aramejci utíkají, utekli také oni před Abíšajem a vešli do města. Jóab nechal Amónovce a přišel do Jeruzaléma.
Czech Kralichka 1613
Tedy Ammonitští vidouce, že utíkají Syrští, utekli i oni před Abizai a vešli do města. I navrátil se Joáb od Ammonitských a přišel do Jeruzaléma.
Czech SNC
Když Amónci spatřili, že Aramejci utíkají, také oni se dali před Abíšajem na ústup a stáhli se do města. Jóab tedy přerušil boj a vrátil se s armádou do Jeruzaléma.