2 Samuel 10:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Všichni králové, kteří byli Hadad-ezerovými vazaly, viděli, že ho Izrael porazil. Uzavřeli tedy s Izraelci mír a stali se jejich vazaly. Aramejci se pak báli přijít ještě někdy Amoncům na pomoc.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když všichni králové, otroci Hadad-ezera, viděli, že byli od Izraele poraženi, uzavřeli s Izraelem mír a sloužili mu. Aramejci se již báli pomáhat synům Amónovým.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když všichni králové, služebníci Hadar-ezerovi, shledali, že jsou před tváří Isráélovou poraženi, uzavřeli s Isráélem mír a jali se jim sloužit, a Arám, ti se báli synům Ammónovým ještě pomáhat.
Czech Ekumenicky
Když všichni králové, Hadad-ezerovi služebníci, viděli, že jsou Izraelem poraženi, uzavřeli s Izraelem příměří a sloužili mu. Aramejci se pak už báli jít Amónovcům na pomoc.
Czech Kralichka 1613
Když pak viděli všickni králové, kteříž byli při Hadarezerovi, že jsou poraženi od Izraele, vešli v pokoj s Izraelem a sloužili jemu. A nesměli již více Syrští táhnouti na pomoc Ammonitským.
Czech SNC
Když Hadad-ezerovi spojenci viděli, jak zdrcující porážku jim Izrael připravil, uzavřeli s Izraelci mír a podrobili se jim jako služebníci. Od té doby se už Aramejci báli Amóncům pomáhat.