2 Samuel 11:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
si ho David zavolal a jedl s ním a pil, dokud ho neopil. On ale večer přesto nešel domů. Odešel spát na své lehátko mezi služebníky svého pána.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
David ho pozval, jedl s ním a pil, až ho opil. Večer odešel, aby si lehl na své lože s otroky svého pána, ale domů nešel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Dávid ho pozval, a by před jeho tváří pojedl a popil, i opojil ho, a le navečer vyšel ulehnout na své lůžko s nevolníky svého pána a do svého domu nesestoupil.
Czech Ekumenicky
David ho pozval, aby s ním jedl a pil, a opil ho. On však večer vyšel a ulehl na svém loži se služebníky svého pána. Do svého domu nezašel.
Czech Kralichka 1613
V tom pozval ho David, aby jedl před ním a pil, a opojil ho. A však on šel večer spáti na ložce své s služebníky pána svého, a nešel do domu svého.
Czech SNC
David ho ještě téhož večera pozval ke svému stolu a u jídla ho opil. Avšak ani tentokrát Urijáš nešel do svého domu, ale opět přespal mezi ostatními Davidovými služebníky.