2 Samuel 11:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
V dopise psal: "Postavte Uriáše do nejprudšího boje. Pak od něj odstupte, ať je zasažen a zemře."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Do dopisu napsal toto: Dejte Urijáše do přední linie nejprudšího boje a pak od něj ustupte, aby byl zabit a zemřel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v tom dopise napsal výrok: Uveďte Úrijju tváří v tvář nejprudšího boje a zpoza něho ustupte zpět, a ť je skolen a umře.
Czech Ekumenicky
V tom dopise psal: "Postavte Urijáše do nejtužšího boje a pak od něho ustupte, ať je zabit a zemře."
Czech Kralichka 1613
Psal pak v listu těmi slovy: Postavte Uriáše proti bojovníkům nejsilnějším; mezi tím odstupte nazpět od něho, aby raněn jsa, umřel.
Czech SNC
V dopise stálo: "V nejdivočejším boji postavte Urijáše do přední linie a potom se od něho stáhněte, aby ho nepřátelé zabili."