2 Samuel 13:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"To ne," prosila ho. "Vyhnat mě by byla ještě větší špatnost, než co jsi mi už udělal!" On však nedbal, neslyšel.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ona mu řekla: Ne, můj bratře. Kdybys mě propustil, bylo by to větší zlo nežli to první, které jsi vůči mně spáchal. On ji však nechtěl poslouchat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekla mu: Ne ní příčiny tohoto příkoří, poslat mě pryč, většího než ono, jež jsi při mně spáchal. A le nebyl ochoten jí naslouchat,
Czech Ekumenicky
Řekla mu: "Nemám proč. To, že mě vyháníš, je mnohem větší zlo než předešlé, jehož ses na mně dopustil." Ale on ji nechtěl slyšet.
Czech Kralichka 1613
Kterážto odpověděla jemu: Za příčinou převelmi zlé věci té, kterouž jsi při mně spáchal, druhé horší se dopouštíš, že mne vyháníš. On pak nechtěl jí slyšeti.
Czech SNC
"Ale to mi přece nemůžeš udělat," řekla mu Támar. "Když mne teď pošleš pryč, ublížíš mi ještě mnohem více, než tím, co jsi mi už udělal."