2 Samuel 13:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Amnon se pro svou sestru Támar tak soužil, až z toho onemocněl. Byla to panna a jemu se zdálo nemožné něčeho u ní dosáhnout.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Amnónovi bylo tak úzko, že onemocněl kvůli své sestře Támar, protože byla pannou a Amnónovi připadalo nesnadné s ní něco mít.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a příčinou Támáry, jeho sestry, bylo Amnónovi až k onemocnění úzko, neboť ona byla panna a Amnón si byl vědom, že je nesnadno cokoli jí učinit.
Czech Ekumenicky
Amnón se tak soužil, že až pro svou sestru Támaru onemocněl; byla to panna a Amnónovi připadalo nemožné něco si s ní začít.
Czech Kralichka 1613
A tak se o to trápil Amnon, že i v nemoc upadl pro Támar sestru svou; nebo panna byla, a viděl Amnon, že nesnadně bude jí moci co učiniti.
Czech SNC
Támar však byla panna, a protože tehdejší izraelské zvyky nedovolovaly, aby muž před svatbou navázal se ženou intimní vztah, Amnón se kvůli Támaře natolik soužil, až z toho onemocněl.