2 Samuel 14:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tehdy mu řekla: "Proč ty sám smýšlíš podobně proti Božímu lidu? Když král takto mluví, jako by obvinil sám sebe - vždyť sám nedovolil svému vyhnanci vrátit se domů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Žena řekla: A proč zamýšlíš něco takového proti Božímu lidu? Když král prohlásil něco takového, jako by nesl vinu za to, že nedovolil navrátit se tomu, koho zapudil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A ta žena řekla: Nač tedy něco takového zamýšlíš proti Božímu lidu? A no, král toto slovo vyslovuje jako provinilý, neboť král nechce dovolit návrat svého zahnaného.
Czech Ekumenicky
Žena pravila: "Proč ty smýšlíš právě tak proti Božímu lidu? Když král vyslovil toto slovo, jako by obvinil sebe, že neumožnil návrat tomu, kterého zahnal.
Czech Kralichka 1613
I řekla žena: Proč jsi tedy myslil podobnou věc proti lidu Božímu? Nebo mluví král řeč tuto jako ten, kterýž sebe vinného činí, poněvadž nechce zase povolati vyhnaného svého.
Czech SNC
Žena začala: "Proč tedy neuděláš to, co jsi slíbil mně, i pro ostatní. Vždyť Bohu náleží život každého z nás. Svým rozhodnutím jsi sám sebe obvinil, protože jsi dosud neumožnil návrat vlastnímu vyhoštěnému synovi.