2 Samuel 15:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
A tak král odešel, následován celým svým dvorem. Zanechal tam jen deset konkubín, aby se staraly o dům.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Král a celý jeho dům odešel pěšky. Král však zanechal deset konkubín, aby pečovaly o dům.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Král tedy vyšel a v patách za ním všechen jeho dům; a deset žen, souložnic, král zanechal k péči o dům.
Czech Ekumenicky
Král tedy vyšel a celý jeho dům ho následoval. Král zanechal jen deset ženin, aby střežily dům.
Czech Kralichka 1613
A tak vyšel král se vší svou čeledí pěšky; toliko zanechal král desíti ženin, aby doma hlídaly.
Czech SNC
16-17 Kromě deseti družek, kterým nařídil pečovat o palác, se tedy král s veškerými svými poddanými v Jeruzalémě vydal na cestu.