2 Samuel 16:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Utrmácený král i všichni, kdo byli s ním, nakonec dorazili na místo, kde si odpočinuli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Král a všechen lid, který byl s ním, přišel vyčerpaný k Jordánu a tam si oddechli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I došel král a všechen lid, jenž byl s ním, vyčerpáni; a oddechl si tam.
Czech Ekumenicky
Král a všechen lid, který byl s ním, přišli unavení na místo, kde si oddechli.
Czech Kralichka 1613
I přišel král a všecken lid, kterýž byl s ním, ustalý, a odpočinul tu.
Czech SNC
Než král a jeho průvod přišli na místo, byli všichni vyčerpaní, a proto se zastavili, aby opět nabrali sil.