2 Samuel 17:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jestli se stáhne někam do města, celý Izrael k tomu městu nanosí provazy a strhneme je do údolí, takže z něj nezůstane ani kamínek!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se stáhne do města, všichni Izraelci přinesou k tomu městu provazy a odvlečou ho do údolí, až tam nebude ani kamínek.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A bude-li se shromažďovat do města, pak dají vším Isráélem k onomu městu nanosit provazů a strhneme ho až do řeky, až se tam nenajde ani oblázek.
Czech Ekumenicky
Stáhne-li se do města, snesou všichni Izraelci k tomu městu provazy. Budeme vláčet jeho znamení až do úvalu, že se z něho nenajde ani oblázek."
Czech Kralichka 1613
Jestliže by se pak shrnul do města, snesou všecken lid Izraelský k tomu městu provazy, a vtrhneme je až do potoka, tak aby tam ani kaménka nebylo lze najíti.
Czech SNC
A kdyby se snad stáhl do nějakého města, potom všichni Izraelci přinesou provazy, strhnou jimi hradby a odtáhnou je do údolí, až z nich nezůstane ani jediný kámen."