2 Samuel 19:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
se slovy: "Kéž mi to můj pán nepočítá za vinu a kéž zapomene, čím se tvůj služebník provinil onoho dne, kdy můj pán a král opouštěl Jeruzalém; kéž to král nechová v srdci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a řekl králi: Ať můj pán nezamýšlí proti mně trest. Nevzpomínej na to, co zlého spáchal tvůj otrok v den, kdy můj pán a král vycházel z Jeruzaléma. Ať si to král nebere k srdci.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť tvůj nevolník ví, že jsem já zhřešil, takže, hle, přišel jsem já dnes, prve než všechen dům Josefův, sestoupit vstříc svému pánu, králi.
Czech Ekumenicky
a řekl králi: "Nechť mi to můj pán nepokládá za vinu a nechť nevzpomíná, čím se jeho otrok provinil v ten den, kdy král, můj pán, vycházel z Jeruzaléma; nechť to král nechová v srdci.
Czech Kralichka 1613
Neboť zná služebník tvůj, že zhřešil, a aj, přišel jsem dnes prvé, než kdo ze vší čeledi Jozefovy, abych vyšel vstříc pánu svému králi.
Czech SNC
Když se přebrodil také Gérův syn Šimeí, padl před králem na kolena a řekl mu: "Králi, odpusť mi, prosím, a navždy zapomeň na to, jak jsem ti ublížil, když jsi před časem odcházel z Jeruzaléma.