2 Samuel 19:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Nech už těch řečí," přerušil ho král. "Říkám: To pole si s Cíbou rozdělíte."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Král mu řekl: Proč bys ještě mluvil o svých záležitostech? Říkám, že ty a Síba si rozdělíte pole.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Mefívóšeth řekl ke králi: Může si vzít třeba vše, nyní, když můj pán, král, v pokoji přišel do svého domu.
Czech Ekumenicky
Král mu odpověděl: "Proč ještě vedeš takové řeči? Rozhodl jsem: Ty a Síba si pole rozdělíte."
Czech Kralichka 1613
Ještě řekl Mifibozet králi: Třebas nechť všecko vezme, když se jen navrátil pán můj král v pokoji do domu svého.
Czech SNC
Král ho přerušil: "Není třeba vést dlouhé řeči. Nařizuji, abyste si se Síbou půdu rozdělili."