2 Samuel 19:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Joáb tehdy šel za králem domů a řekl: "Dnes jsi urazil všechny své muže, kteří dnes tobě, tvým synům a dcerám, tvým manželkám i konkubínám zachránili život.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jóab přišel domů ke králi a řekl: Zahanbil jsi dnes tvář všech svých otroků, kteří dnes zachránili život tvůj i život tvých synů a tvých dcer, život tvých žen a život tvých konkubín.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
milováním nenávidících tě a nenáviděním milujících tě, neboť jsi dnes dal najevo, že pro tebe není velitelů a ni služebníků; ano, poznal jsem dnes, že kdyby byl dnes Avšálóm živ a my všichni mrtvi, že by to pak bylo správné v tvých očích.
Czech Ekumenicky
Tu vstoupil ke králi do domu Jóab a řekl: "Dnes jsi způsobil hanbu všem svým služebníkům, kteří dnes zachránili život tvůj i životy tvých synů a tvých dcer i životy tvých žen a životy tvých ženin.
Czech Kralichka 1613
Miluje ty, kteříž tě mají v nenávisti, a v nenávisti maje ty, kteříž tě milují; nebos dokázal dnes, že sobě nevážíš hejtmanů a služebníků. Shledalť jsem to zajisté dnes, že kdyby byl Absolon živ zůstal, bychom pak všickni dnes byli pobiti, tedy dobře by se tobě to líbilo.
Czech SNC
Vzápětí ho však navštívil Jóab a řekl mu: "Lidé dnes zachránili život tobě i všem tvým ženám a dětem, a tys je přesto ponížil a chováš se, jako kdyby se za svůj čin měli stydět.