2 Samuel 2:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Byli tam také tři synové Ceruji: Joáb, Abišaj a Asael. Tento Asael uměl běhat jako divoká gazela.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Byli tam tři Serújini synové: Jóab, Abíšaj a Asáel. Asáel měl nohy rychlé jako nějaká gazela na poli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A vyskytli se tam tři synové Cerújini, Jóáv a Avíšaj a Asáhél; a Asáhél byl na svých nohou rychlý jako jedna z gazel, jež jsou v poli.
Czech Ekumenicky
Byli tam i tři Serújini synové Jóab, Abíšaj a Asáel. Asáel byl hbitých nohou jako gazela na poli.
Czech Kralichka 1613
Byli tu také tři synové Sarvie: Joáb, Abizai a Azael. Azael pak byl čerstvý na nohy své jako srna v poli.
Czech SNC
18-19 Toho dne po boku Serújina syna Jóaba bojovali i jeho dva bratři Abíšaj a Asáel. Asáel, který dokázal běžet jako gazela, se jal Abnéra pronásledovat a ve svém stíhání se nedal ničím zastavit.