2 Samuel 2:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Potom se za Abnerem pustili Joáb s Abišajem. Když už slunce zapadalo, dorazili k pahorku Ama naproti Giachu cestou ke gibeonské poušti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale Jóab a Abíšaj Abnéra pronásledovali. Když zapadalo slunce, dostali se na kopec Amá, který je u Gíachu, směrem ke Gibeónské pustině.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A za Avnérem se rozehnali Jóáv a Avíšaj; a když slunce zašlo, přišli oni až k výšině Ammá, jež je před Giachem cestou k pustině Giveónu.
Czech Ekumenicky
Jóab s Abíšajem pronásledovali Abnéra. Když slunce zapadlo, přišli k pahorku Amě naproti Gíachu, směrem ke Gibeónské poušti.
Czech Kralichka 1613
Ale Joáb a Abizai honili Abnera. Slunce pak již bylo zapadlo, když oni přišli ku pahrbku Amma, jenž jest naproti Giach, cestou k poušti Gabaon.
Czech SNC
Nyní se však do pronásledování Abnéra pustili Jóab a Abíšaj. Právě když slunce zapadalo, dorazili k pahorku Amě nedaleko Gíachu ležícímu směrem ke Gibeónské poušti.