2 Samuel 22:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Závojem tmy obklopil se, mrak plný deště byl jeho stan.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Stánkem kolem sebe učinil temnotu, spoustu vody, hustá oblaka.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a za příbytky zavedl tmu vůkol sebe, nahromadění vod, mrákavy oblak;
Czech Ekumenicky
Temno učinil stánkem kolem sebe, vířící vodstvo, mračna prachu.
Czech Kralichka 1613
Položil temnosti vůkol sebe jako stany, shrnutí vod, oblaky husté.
Czech SNC
Obklopil se temnotou jako baldachýnem a zahalil se do černých bouřkových mraků.