2 Samuel 24:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Král tedy řekl veliteli svého vojska Joábovi: "Obejdi všechny izraelské kmeny od Danu až po Beer-šebu. Sečtěte lid - chci znát jeho počet."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Král řekl Jóabovi, veliteli vojska, který byl s ním: Projdi nyní všechny izraelské kmeny od Danu až po Beer-šebu a spočítej lid, ať vím, kolik je lidu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekl král k Jóávovi, veliteli vojenské moci, jenž byl s ním: Nuže, projdi všemi kmeny Isráélovými, od Dána po Beér-ševu, a podrobte lid přehlídce, a ť mohu zvěděti počet lidu.
Czech Ekumenicky
Král poručil Jóabovi, veliteli vojska, který byl s ním: "Obejdi všechny izraelské kmeny od Danu až k Beer-šebě. Spočítejte lid, chci znát počet lidu."
Czech Kralichka 1613
Protož řekl král Joábovi, hejtmanu vojska svého: Projdi i hned všecka pokolení Izraelská od Dan až k Bersabé, a sečtěte lid, abych věděl počet jeho.
Czech SNC
Král si dal předvolat velitele svého vojska, Jóaba, a nařídil mu: "Projdi všemi izraelskými kmeny v celé zemi od Danu až k Beer-šebě a spočítej veškeré bojeschopné muže. Chci vědět, jak početnou mám armádu."