2 Samuel 24:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Aravna vyhlédl ven, a když uviděl, že k němu míří král se svou družinou, vyšel z domu a poklonil se králi až k zemi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Aravna vyhlédl a uviděl krále i jeho otroky, jak k němu přicházejí. Nato Aravna vyšel a poklonil se králi tváří k zemi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Arauná vyhlédl a uviděl krále a jeho služebníky přecházející mimo něho, i vyšel Arauná a poklonil se králi svým obličejem k zemi.
Czech Ekumenicky
Aravna vyhlížel a spatřil krále s jeho služebníky, že jdou k němu. I vyšel Aravna a poklonil se králi tváří k zemi.
Czech Kralichka 1613
A vyhlédaje Aravna, uzřel krále s služebníky jeho, an jdou k němu; protož vyšed Aravna, poklonil se králi tváří svou až k zemi.
Czech SNC
20-21 Když Aravna spatřil, že k němu se svými muži přichází král, vyšel jim vstříc, hluboce se před králem poklonil a zeptal se: "Co tě ke mně přivádí, můj pane a králi?" "Přišel jsem koupit tvůj mlat," odpověděl David. "Chci na něm postavit oltář Hospodinu, protože zde se zastavilo šíření morové nákazy mezi lidem."