2 Samuel 3:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Právě tehdy se Davidovi vojáci s Joábem vrátili z nájezdu se spoustou kořisti. Abner už tehdy nebyl u Davida v Hebronu, protože ho David propustil, a tak odešel v pokoji.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A hle, Davidovi otroci a Jóab přišli z loupežné výpravy a přinesli s sebou velkou kořist. Abnér již nebyl u Davida v Chebrónu, protože David ho propustil a on v pokoji odešel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A hle, Dávidovi služebníci a Jóáv přišel z vojenské výpravy a přinesli s sebou hojný lup; a Avnéra při Dávidovi v Chevrónu nebylo, neboť ho propustil, takže odešel v pokoji.
Czech Ekumenicky
A hle, přišli Davidovi služebníci s Jóabem z výpravy a přinášeli s sebou velikou kořist. Abnér už u Davida v Chebrónu nebyl, neboť ho David propustil a on pokojně odešel.
Czech Kralichka 1613
A aj, služebníci Davidovi a Joáb vraceli se z vojny, kořisti veliké s sebou nesouce. Ale Abnera již nebylo s Davidem v Hebronu, nebo byl ho propustil, a již odšel v pokoji.
Czech SNC
22-24 Zanedlouho nato se z válečného tažení vrátili Davidovi bojovníci v čele s Jóabem a přinesli s sebou velkou kořist. Sotva se Jóabovi doneslo, že krátce před jeho příchodem navštívil krále vojevůdce Abnér a že David ho nechal v pokoji odejít, přispěchal k němu a řekl: "Králi, co jsi to udělal? Vychytralý Nérův syn Abnér tě podvedl a ty jsi ho klidně nechal odejít.