2 Samuel 4:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Rechab a jeho bratr Baana vstoupili do domu, jako by si šli pro pšenici, bodli ho do břicha a utekli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vešli dovnitř do domu, jako by si přišli vzít pšenici, a udeřili ho do břicha. Nato Rekáb a jeho bratr Baana unikli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a oni vešli až doprostřed domu, jako by přinášeli pšenici, a ranili ho do břicha a Récháv a Baaná, jeho bratr, vyvázli -
Czech Ekumenicky
Vešli dovnitř do domu jakoby brát pšenici. Zasadili Íš-bóšetovi ránu pod žebra; potom Rekáb a jeho bratr Baana unikli.
Czech Kralichka 1613
A aj, když vešli až do domu, jako by bráti měli obilé, ranili ho v páté žebro, Rechab a Baana bratr jeho, a utekli.
Czech SNC
***