2 Samuel 5:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jakmile Filištíni uslyšeli, že David byl pomazán za krále nad Izraelem, všichni se ho vypravili hledat. David se o tom doslechl a uchýlil se do pevnosti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se Pelištejci doslechli, že Davida pomazali za krále nad Izraelem, vytáhli všichni Pelištejci Davida hledat. Když se to David doslechl, sestoupil do pevnosti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Pelištím uslyšeli, že Dávida pomazali za krále nad Isráélem; i vystoupili Pelištím Dávida hledat; to když Dávid uslyšel, sestoupil na nedobytné místo;
Czech Ekumenicky
Když Pelištejci uslyšeli, že byl David pomazán za krále nad Izraelem, vytáhli všichni Pelištejci Davida hledat. David o tom uslyšel a sestoupil ke skalní pevnosti.
Czech Kralichka 1613
Uslyšavše pak Filistinští, že pomazali Davida za krále nad Izraelem, vytáhli všickni Filistinští hledati ho. Což když zvěděl David, sstoupil na místo hrazené.
Czech SNC
Když se Pelištejci doslechli, že David se stal králem Izraele, zmobilizovali veškeré své síly a vytáhli proti němu. David se však o jejich výpravě včas dozvěděl a stáhl se do své skalní pevnosti.