2 Samuel 6:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Také David se vrátil, aby požehnal svůj dům. Saulova dcera Míkal ale Davida uvítala slovy: "To se dnes izraelský král vyznamenal! Předváděl se dnes před děvečkami svých poddaných, jako se předvádí nějaký ubožák!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se David vracel, aby pozdravil svou rodinu, vyšla mu naproti Míkal, dcera Saulova, a řekla: Jak se dnes izraelský král oslavil, když se dnes odhaloval před otrokyněmi svých otroků, jako se odhalují jen nějací blázni.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když se Dávid vrátil požehnat svému domu, vyšla Dávidovi vstříc Míchal, dcera Šáúlova, a řekla: Jak se dnes oslavil král Isráélův, když se dnes odhalil očím služebnic svých nevolníků, jako se nestydatě odhaluje jeden z lehkomyslných!
Czech Ekumenicky
David se vrátil, aby požehnal svému domu. Tu Míkal, dcera Saulova, vyšla Davidovi vstříc se slovy: "Jak se dnes proslavil izraelský král! Pro oči otrokyň svých služebníků se dnes odhaloval jako nějaký blázen."
Czech Kralichka 1613
Potom navracoval se David, aby dal požehnání domu svému. I vyšla Míkol dcera Saulova vstříc Davidovi, a řekla: Jak slavný byl dnes král Izraelský, kterýž se odkrýval dnes před děvkami služebníků svých, tak jako se odkrývá jeden z lehkomyslných!
Czech SNC
Potom se David vrátil do paláce, aby požehnal také své rodině, ale Saulova dcera Míkal ho přivítala s výčitkou na rtech: "Dnešního dne ses, králi Izraele, skutečně vyznamenal! Před zraky otrokyň a svých poddaných ses v ulicích ukazoval jako nějaký pomatenec."