2 Samuel 6:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
A klidně se znevážím ještě víc, až si budu i sám připadat jako nic, ale u těch - jak říkáš - děveček, u těch budu v úctě!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I kdybych byl ještě více zlehčován a byl ponížený ve svých očích, otrokyněmi, o kterých jsi mluvila, jimi budu oslavován.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a jestliže budu ještě nad toto zlehčen a stanu se nízkým ve svých očích, budu u těch služebnic, o nichž ses zmínila, u nich budu oslaven.
Czech Ekumenicky
I když budu ještě víc zlehčován než teď a budu docela maličký i ve vlastních očích, budu vážen právě u těch otrokyň, o nichž jsi mluvila."
Czech Kralichka 1613
Anobrž čím se ještě více opovrhu nežli tuto, a ponížím se u sebe sám, tím i u těch děvek, o nichž jsi mluvila, i u těch, pravím, slavnější budu.
Czech SNC
A jsem ochoten se ponížit ještě více než dnes. I kdybych si sám sebe měl přestat vážit, právě ty obyčejné otrokyně, o nichž jsi hovořila, mne za to budou respektovat a ctít."