2 Thessalonians 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
ale vy ztrápení se spolu s námi dočkáte odpočinutí. Pán Ježíš se zjeví z nebe se svými mocnými anděly
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a vám, kteří jste v soužení, úlevou spolu s námi, až se zjeví z nebe Pán Ježíš se svými mocnými anděly
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
vám však, souženým, odpočinkem i s námi, až se jednou zjeví Pán Ježíš s nebe s anděly své moci v ohnivém plameni,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vám, kteří jste tísněni, odpočinkem s námi při zjevení Pána Ježíše z nebe s anděly jeho moci
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a vám, souženým, odpočinutím s námi, až se zjeví Pán Ježíš s nebe s posly své moci,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
vám však, kteří jste souženi (aby odplatil) odpočinutím s námi (a to v den), kdy Pán Ježíš se zjeví s nebe s anděly moci své
Czech Ekumenicky
a vás utiskované spolu s námi vysvobodí, až se zjeví Pán Ježíš z nebe se svými mocnými anděly,
Czech Kralichka 1613
Vám pak, úzkost trpícím, aby dáno bylo odpočinutí s námi, při zjevení Pána Ježíše s nebe, s anděly moci jeho,
Czech Kralichka 1998
a vám, kdo jste sužováni, odpočinutím s námi, až se zjeví Pán Ježíš z nebe se svými mocnými anděly
Czech SNC
***