2 Thessalonians 2:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Všemi těmi hanebnostmi bude klamat ty, kdo míří do záhuby, protože nechtěli milovat pravdu, která je mohla zachránit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a s veškerým klamem nepravosti pro ty, kteří hynou, protože nepřijali lásku k pravdě, aby byli zachráněni.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
s podvodnými divy a zázraky a s všelikým hříšným podvodem pro ty, kdož hynou, a to proto, že si nepřisvojili lásku k pravdě, aby byli spaseni.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ve všem klamu nespravedlivosti pro ty, kdo hynou, za to, že nepřijali lásku pravdy k tomu, by byli zachráněni,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a se všelijakými svody nepravosti pro ty, kdo jsou k záhubě, protože nepojali lásku k pravdě, aby mohli být spaseni.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a s veškerým podvodem nepravosti pro ty, kteří hynou, a to proto, že nepojali lásky k pravdě, aby byli spaseni.
Czech Ekumenicky
a všemožnou nepravostí bude svádět ty, kdo jdou k záhubě, neboť nepřijali a nemilovali pravdu, která by je zachránila.
Czech Kralichka 1613
A se všelikým podvodem nepravosti v těch, jenž hynou, protože lásky pravdy nepřijali, aby spaseni byli.
Czech Kralichka 1998
a s veškerým klamem nepravosti pro ty, kdo hynou, protože nepřijali lásku k pravdě, aby mohli být spaseni.
Czech SNC
aby okouzlil ty, kteří řekli pravdě"ne" a míří k záhubě, protože odmítli pravdu, která jediná je mohla zachránit.