2 Timothy 1:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Proto se nestyď za svědectví našeho Pána ani za mě, jeho vězně, ale v Boží síle se mnou snášej útrapy pro evangelium.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nestyď se tedy za svědectví našeho Pána ani za mne, jeho vězně, nýbrž spolu se mnou snášej útrapy pro evangelium podle moci Boží;
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nestyď se tedy za svědectví o Pánu našem ani za mne, jeho vězně, nýbrž spolu (se mnou) snášej bolesti pro evangelium podle moci Boží!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nestyď se tedy za svědectví našeho Pána ani za mne, jeho vězně, nýbrž vytrp zlo spolu s blahou zvěstí podle moci Boha,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Proto se nestyď za svědectví pro našeho Pána ani za mne, jeho vězně, ale spolu (se mnou) snášej utrpení pro evangelium podle mocí Boha,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nestyď se tedy za svědectví o Pánu našem ani za mne, jeho vězně, nýbrž spolu trp pro evangelium podle moci Boží,
Czech Ekumenicky
Nestyď se tedy vydávat svědectví o našem Pánu; ani za mne, jeho vězně, se nestyď, nýbrž snášej spolu se mnou všechno zlé pro evangelium. K tomu ti dá sílu Bůh,
Czech Kralichka 1613
Protož nestyď se za svědectví Pána našeho, ani za mne, vězně jeho, ale čitedlen buď úzkostí přicházejících pro evangelium podle moci Boží,
Czech Kralichka 1998
Proto se nestyď za svědectví našeho Pána, ani za mě, jeho vězně, ale snášej spolu [se mnou] útrapy pro evangelium podle Boží moci.
Czech SNC
***