2 Timothy 2:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
I rolník musí těžce pracovat předtím, než okusí úrodu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Rolník, který se namáhá, má jako první dostat podíl z úrody.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Rolník, jenž se lopotí, má první bráti užitek.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
rolník se musí nejprve lopotit, než se mu dostává podílu z úrody.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Rolník, který se namáhá, první má dostat z úrody.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ten rolník, jenž se lopotí, má předem bráti užitek.
Czech Ekumenicky
Také rolník musí nejprve těžce pracovat, než sklidí úrodu.
Czech Kralichka 1613
Pracovati musí i oráč, prve nežli užitku okusí.
Czech Kralichka 1998
Rolník, který se namáhá, musí okusit úrodu jako první.
Czech SNC
Pracuj pilně jako rolník, který sklidí úrodu jen tehdy, když ji zaléval svým potem.