2 Timothy 3:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
které se pořád chtějí učit, ale nikdy nemohou dojít k poznání pravdy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
které se stále učí, a nikdy nemohou přijít k poznání pravdy.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
které se vždycky učí a nikdy nemohou přijíti k poznání pravdy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
stále se učící a nikdy k plnému poznání pravdy nemohoucí přijít.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
které se chtějí stále učit, ale k plnému poznání pravdy nemohou nikdy přijít.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
které vždycky se učí a nikdy ku poznání pravdy přijíti nemohou.
Czech Ekumenicky
které by se pořád chtěly učit, a nikdy nemohou přijít k poznání pravdy.
Czech Kralichka 1613
Kteréž vždycky se učí, ale nikdy ku poznání pravdy přijíti nemohou.
Czech Kralichka 1998
které se stále učí, ale nikdy nemohou dojít k poznání pravdy.
Czech SNC
Předstíraný zájem o duchovní věci nikdy k ničemu nepovede, protože ve skutečnosti jim jde o něco úplně jiného.