2 Timothy 4:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Až půjdeš, přines mi plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, a knihy, zvláště pergameny.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Až půjdeš, vezmi s sebou plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, též svitky a zvláště pergameny.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Až půjdeš, přines s sebou plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, též knihy a zvláště pergamenové svitky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ten cestovní plášť, jejž jsem nechal v Tróadě u Karpa, hleď přinést, až sem půjdeš, i knihy, zejména pergameny.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Cestou vezmi s sebou plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, také knihy a hlavně pergameny.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, přines s sebou, až přijdeš, též knihy a zvláště pergamen.
Czech Ekumenicky
Plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, přines s sebou, též knihy a zvláště pergamen.
Czech Kralichka 1613
Truhličku, kteréž jsem nechal v Troadě u Karpa, když půjdeš, přines s sebou, i knihy, zvláště pergamén.
Czech Kralichka 1998
Až půjdeš, přines [mi] plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, a knihy, zvláště pergameny.
Czech SNC
Cestou se zastav u Karpa v Troadě, zůstal tam můj plášť. Přines mi ho, prosím tě, a taky knihy a hlavně pergamen.