2 Timothy 4:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Pán ale stál při mně a posílil mě, aby mé kázání bylo završeno a mohly je slyšet všechny národy. Byl jsem tedy vysvobozen ze lví tlamy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pán však stál při mně a posilnil mě, aby skrze mne byla dovršena zvěst a aby ji uslyšeli všichni pohané; a byl jsem vysvobozen ze lví tlamy.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale Pán byl při mně a posilnil mě, aby skrze mne se naplnilo kázání (evangelia) a aby je uslyšeli všichni národové; i byl jsem vysvobozen z tlamy lví.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Stanul však při mně Pán a posilnil mě, aby skrze mne bylo poselství plně prohlášeno a aby je uslyšeli všichni lidé z národů, i byl jsem z tlamy lva vyproštěn -
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Avšak Pán mi přispěl a posílil mě, aby se skrze mne hlásání (evangelia) dokonalo a aby (je) slyšely všechny národy; a byl jsem vysvobozen ze lví tlamy!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale Pán byl při mně a posilnil mě, aby skrze mne hlásání se naplnilo a uslyšeli je všichni národové; i byl jsem vysvobozen z tlamy lví.
Czech Ekumenicky
Pán však při mně stál a dal mi sílu, abych mohl dovršit zvěstování evangelia, a slyšeli je všichni pohané; a byl jsem vysvobozen ze lví tlamy.
Czech Kralichka 1613
Pán pak byl se mnou a posilnil mne, aby skrze mne utvrzeno bylo kázání o Kristu, a aby je slyšeli všickni národové. I vytržen jsem byl z úst lva.
Czech Kralichka 1998
Pán však stál při mně a posílil mě, aby skrze mne bylo dovršeno kázání a slyšely [je] všechny národy. A [tak] jsem byl vysvobozen ze lví tlamy.
Czech SNC
Ale Pán stál při mně a dal mi sílu vyřídit jeho poselství přede všemi cizinci a nepřáteli. Tentokrát mne tedy nehodili lvům.