2 Timothy 4:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Teď na mne čeká koruna spravedlnosti, kterou mi v onen den udělí Pán, ten spravedlivý soudce - a nejen mně, ale všem těm, kdo s láskou vyhlížejí jeho příchod.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nakonec je pro mne připraven věnec spravedlnosti, který mi v onen den předá Pán, spravedlivý soudce. A nejen mně, nýbrž i všem, kteří milují jeho zjevení.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
pro budoucnost je mi připravena koruna spravedlnosti. Tu mi dá v onen den Pán, spravedlivý soudce; ale nejen mně, nýbrž i všem těm, kdož se těší na jeho příchod.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nadále je pro mne uložen věnec spravedlnosti, jejž mi v onen den odevzdá Pán, spravedlivý Soudce, a nejen mně, nýbrž i všem, kdo jeho objevení milují.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Pro budoucnost je pro mne připraven věnec spravedlnosti, který mi dá v onen den v odměnu Pán, spravedlivý soudce; ale nejen mně, nýbrž i všem, kdo se těší na jeho příchod.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
pro budoucnost jest mi uložena koruna spravedlnosti, kterou mi dá v onen den Pán, spravedlivý soudce, ale nejen mně, nýbrž i všem těm, kteří milovali příchod jeho.
Czech Ekumenicky
Nyní je pro mne připraven vavřín spravedlnosti, který mi dá v onen den Pán, ten spravedlivý soudce. A nejen mně, nýbrž všem, kdo s láskou vyhlížejí jeho příchod.
Czech Kralichka 1613
Již za tím odložena jest mi koruna spravedlnosti, kterouž dá mi v onen den Pán, ten spravedlivý soudce, a netoliko mně, ale i všechněm těm, kteříž milují příští jeho.
Czech Kralichka 1998
Nakonec je pro mě připravena koruna spravedlnosti, kterou mi dá v onen den Pán, ten spravedlivý soudce; a nejen mně, ale i všem, kdo si zamilovali jeho příchod.
Czech SNC
Teď už mne čeká jen věnec vítěze. To mne Pán - ten spravedlivý Soudce - zprostí všech vin a odmění věčným životem; a nejen mne, ale každého, kdo toužebně vyhlíží jeho příchod.