3 John 1:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jsou přece na cestách kvůli jeho jménu a od pohanů nic nepřijímají.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť pro jeho jméno se vydali na cestu a od pohanů nic nepřijímají.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť pro jeho jméno vyšli, aniž přijali něco od pohanů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť vyšli pro Jméno, nic neberouce od těch z národů;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
neboť pro jméno se vydali na cesty a nic nepřijímají od pohanů.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť pro jeho jméno vyšli nepřijímajíce ničeho od pohanů;
Czech Ekumenicky
neboť pro jméno Kristovo se vydali na cesty a od pohanů nic nepřijímají.
Czech Kralichka 1613
Neboť jsou pro jméno jeho vyšli, a nic nevzali od pohanů.
Czech Kralichka 1998
Vyšli totiž pro jeho jméno a od pohanů nic nedostávají.
Czech SNC
Pracují přece pro Krista, a proto nepřijímají podporu od nevěřících.