Acts 10:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"Copak jim někdo může odepřít křest vodou, když přijali Ducha svatého jako my?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Může někdo odepřít vodu, aby nebyli pokřtěni ti, kteří přijali Ducha Svatého tak jako my?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tu promluvil Petr: „Což může někdo odříci vodu, aby nebyli pokřtěni ti, kteří přijali Ducha svatého jak i my?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Což snad někdo může zabránit vodě, by tito, kteří dostali Svatého Ducha jako i my, nebyli pokřtěni?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Může někdo odmítnout křestní vodu těm, kteří přijali Ducha svatého jako my?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tu promluvil Petr: „Může-liž kdo zabrániti vody, aby nebyli pokřtěni ti, kteří přijali Ducha svatého, jako i my?“
Czech Ekumenicky
"Kdo může zabránit, aby byli vodou pokřtěni ti, kteří přijali Ducha svatého jako my?"
Czech Kralichka 1613
Zdali může kdo zabrániti vody, aby tito nebyli pokřtěni, kteříž Ducha svatého přijali jako i my?
Czech Kralichka 1998
"Může snad někdo odepřít vodu těmto, kteří přijali Ducha Svatého jako my, aby nebyli pokřtěni?"
Czech SNC
"Copak jim můžeme odepřít křest, když jim Bůh dal svého Ducha jako nám?"