Acts 10:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Druhého dne, zatímco se cestou blížili k městu, Petr vystoupil na plochou střechu domu, aby se modlil. Okolo poledne
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Druhého dne, když oni byli na cestě a blížili se k městu, vystoupil Petr na střechu domu, aby se kolem poledne pomodlil.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Druhého dne, když byli na cestě a přibližovali se k městu, vystoupil Petr na střechu se pomodlit. Bylo to kolem hodiny šesté.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nazítří pak, zatímco oni byli na cestě a blížili se k městu, vystoupil Petr okolo šesté hodiny na střechu pomodlit se.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když druhého dne byli ještě na cestě a blížili se k městu, Petr vystoupil na střechu, aby se modlil kolem šesté hodiny.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Druhého dne, když byli na cestě a se přibližovali k městu, Petr vystoupiv na střechu, aby se pomodlil, - bylo kolem poledne.
Czech Ekumenicky
Druhého dne, právě když se blížili k městu, vyšel Petr za poledne na rovnou střechu domu, aby se modlil.
Czech Kralichka 1613
Nazejtří pak, když oni šli a přibližovali se k městu, všel Petr nahoru, aby se modlil, v hodinu šestou.
Czech Kralichka 1998
A druhého dne, když byli na cestě a blížili se k městu, vystoupil Petr okolo šesté hodiny na střechu, aby se modlil.
Czech SNC
Druhého dne v poledne, když se Kornéliovi poslové blížili k městu, byl Petr na ploché střeše domu, aby se tu mohl v klidu modlit.