Acts 11:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Po těch slovech se upokojili a začali chválit Boha: "Tak tedy i pohanům dal Bůh pokání k životu!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když to uslyšeli, utichli a vzdali slávu Bohu; řekli: „Tedy i pohanům dal Bůh pokání k životu!“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když to uslyšeli, upokojili se a velebili Boha řkouce: „Tedy také pohanům dal Bůh obrácení k životu.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A uslyševše tyto věci, upokojili se a oslavovali Boha, říkajíce: Tak tedy i národům dal Bůh pokání k životu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když to vyslechli, zmlkli a velebili Boha a pravili: „Tedy i pohanům dopřál Bůh obrátit se k životu.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Uslyševše to upokojili se a velebili Boha řkouce: „Tedy také pohanům dal Bůh pokání k životu.“
Czech Ekumenicky
Po těch slovech bratří už nic nenamítali, ale velebili Boha: "Tak i pohany povolal Bůh k pokání, aby dosáhli života!"
Czech Kralichka 1613
To uslyšavše, spokojili se a slavili Boha, řkouce: Tedy i pohanům Bůh pokání dal k životu.
Czech Kralichka 1998
Když to tedy uslyšeli, upokojili se a začali slavit Boha se slovy: "Tedy i pohanům dal Bůh pokání k životu!"
Czech SNC
Když to židovští bratři vyslechli, uklidnili se, s radostí děkovali Bohu a říkali: "Tedy i pohany probouzí Bůh k pokání a k novému životu!"