Acts 11:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Hospodinova ruka byla s nimi a veliké množství jich uvěřilo a obrátilo se k Pánu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A Pánova ruka byla s nimi; veliký počet lidí uvěřil a obrátil se k Pánu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ruka Páně byla s nimi a veliký počet uvěřil a obrátil se k Pánu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i byla s nimi ruka Páně a veliký počet uvěřil a obrátil se k Pánu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A ruka Páně byla s nimi, takže velký počet uvěřil a obrátil se k Pánu.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A ruka Páně byla s nimi, a veliký počet, jenž uvěřil, obrátil se ku Pánu.
Czech Ekumenicky
Moc Boží byla s nimi, a veliké množství lidí uvěřilo a obrátilo se k Pánu.
Czech Kralichka 1613
A byla ruka Páně s nimi, a veliký počet věřících obrátil se ku Pánu.
Czech Kralichka 1998
Pánova ruka byla s nimi a veliký počet [jich] uvěřil a obrátil se k Pánu.
Czech SNC
Pán stál při nich a velký počet lidí uvěřil a obrátil se ke Kristu.