Acts 11:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Petr jim to začal po pořádku vysvětlovat:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Petr jim to začal po pořádku vysvětlovat:
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tu jim to Petr počal vykládati po pořádku těmito slovy:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I začal Petr a po pořádku jim věc vykládal, pravě:
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Petr však jim začal po pořádku vykládati:
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tu Petr počav vykládati jim to pořádkem řka:
Czech Ekumenicky
A tak jim to Petr začal po pořádku vysvětlovat:
Czech Kralichka 1613
Tedy začav Petr, vypravoval jim pořád, řka:
Czech Kralichka 1998
Petr jim [to] tedy začal po pořádku vysvětlovat a řekl:
Czech SNC
Petr jim to pěkně po pořádku vypověděl.