Acts 11:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
pozorně jsem se do ní podíval a spatřil jsem čtvernohá polní zvířata i šelmy, plazy a ptáky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když jsem se do ní pozorně zahleděl a pozoroval ji, uviděl jsem zemské čtvernožce i dravou zvěř, plazy a nebeské ptáky.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když jsem se do toho pozorné podíval, uzřel jsem pozemské čtvernožce, šelmy, plazy a nebeské ptactvo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a upřev na ni zrak, bedlivě jsem ji pozoroval, i uviděl jsem čtyřnožce země a zvěř a plazy a ptáky nebe
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když jsem do ní upřeněji pohleděl, uviděl jsem v ní zemské čtvernožce, zvěř a plazy a nebeské ptáky.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Pohlédnuv do něho, zpozoroval a uzřel jsem čtvernožce pozemské i šelmy a plazy a ptactvo nebeské. Uslyšel jsem však také hlas, který mi pravil:
Czech Ekumenicky
Když jsem se do ní pozorně podíval, uviděl jsem tam nejrůznější zvířata i divokou zvěř, plazy a ptáky.
Czech Kralichka 1613
V kteréž pohleděv pilně, spatřil jsem hovada zemská čtvernohá, i zvířata, a zeměplazy, i ptactvo nebeské.
Czech Kralichka 1998
Když jsem do ní upřeně pohlédl, rozeznal jsem a spatřil čtvernohá zvířata země i šelmy a plazy a nebeské ptáky.
Czech SNC
***