Acts 14:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Když lidé viděli, co Pavel udělal, začali lykaonsky volat: "Bohové sestoupili k nám v lidské podobě!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když zástupy uviděly, co Pavel učinil, pozdvihly svůj hlas a říkaly lykaonsky: „Bohové se připodobnili lidem a sestoupili k nám.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I nazvali Barnabáše Jupiterem, Pavla pak Merkurem, neboť on byl mluvčím.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
když však davy uviděly, co Pavel vykonal, pozvedli svůj hlas po lykaonsku a říkali: Sestoupili k nám bohové, připodobnivše se lidem!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když zástupy uviděly, co Pavel učinil, vzkřikly lykaonsky: „Bohové se připodobnili lidem a sestoupili k nám.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I nazvali Barnabáše Jupiterem, Pavla pak Merkurem, neboť on byl mluvčím.
Czech Ekumenicky
Když zástupy viděly, co Pavel učinil, provolávaly lykaonsky: "To k nám sestoupili bohové v lidské podobě!"
Czech Kralichka 1613
Zástupové pak viděvše, co učinil Pavel, pozdvihli hlasu svého, Lykaonitsky řkouce: Bohové připodobnivše se lidem, sstoupili k nám.
Czech Kralichka 1998
Když tedy zástupy uviděly, co Pavel udělal, pozdvihly svůj hlas a říkaly lykaonsky: "Bohové sestoupili k nám v lidské podobě!"
Czech SNC
Lidé, kteří byli u toho, začali provolávat: "Navštívili nás bohové v lidské podobě!"